稅收應(yīng)該簡(jiǎn)化,以促進(jìn)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。
I am convinced that the substitution of a simple tax on the rent of land for the complicated taxes which at present oppress industry would be advantageous to all classes.
真正的發(fā)現(xiàn)是讓我能夠在想要的時(shí)候停止做哲學(xué)。
——《在東京(民報(bào))創(chuàng)刊周年慶祝大會(huì)的演說(shuō)》(1906年12月2日)
度假時(shí)先去行程中最偏遠(yuǎn)的地方,繞開(kāi)城市。在偏遠(yuǎn)地區(qū),你會(huì)最大限度地感受到另類(lèi)的沖擊,然后在回來(lái)的路上,你會(huì)回到城市中熟悉的舒適。
I’m not perfect, but I try my best every day.
You cannot swim for new horizons until you have courage to lose sight of the shore.
There is nothing either good or bad, but thinking makes it so.
當(dāng)天賦不努力時(shí),勤奮會(huì)擊敗天賦。
Change, like healing, takes time.