領(lǐng)導(dǎo)力意味著今天做出艱難的決策,以便明天讓所有人受益。
人生只能做自己決定的事情。但是,自己決定的事情,什么都能做到。
最好的解決方案往往來自古老智慧與新科學(xué)的交匯處。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.
我們的目標(biāo)是成為負(fù)責(zé)任的能源巨頭,這意味著以更少的排放生產(chǎn)更多的能源。
Reason is, and ought only to be the slave of the passions, and can never pretend to any other office than to serve and obey them.
The world is full of magic things, patiently waiting for our senses to grow sharper.
True artistry lies in the ability to make people feel something deep and unforgettable.
生活的意義不在于答案,而在于提問。
The idea that everyone should slavishly work so they do something inefficiently so they keep their job – that just doesn’t make any sense to me. That can’t be the right answer.