The question of technology is the question of the constellation of truth and untruth in which we live.
技術(shù)的問(wèn)題是我們生活的真理與非真理的星座問(wèn)題。
Every man is born as many men and dies as a single one.
人類不是存在物的主人,而是存在的牧羊人。
The question concerning technology is the question concerning the constellation in which revealing and concealing, in which the coming to presence of truth, comes to pass.
關(guān)于技術(shù)的問(wèn)題是關(guān)于揭示和隱藏的星座的問(wèn)題,在這個(gè)星座中,真理的到來(lái)得以發(fā)生。
The essence of technology is by no means anything technological.
技術(shù)的本質(zhì)絕不是任何技術(shù)性的東西。
The most profound question is not about the existence of God, but about the existence of the world.
最深刻的問(wèn)題不是關(guān)于上帝的存在,而是關(guān)于世界的存在。
The possible ranks higher than the actual.
可能性高于現(xiàn)實(shí)性。
The human being is not the lord of beings, but the shepherd of being.
人類不是存在物的主人,而是存在的牧羊人。
Every man is born as many men and dies as a single one.
每個(gè)人出生時(shí)都是許多人,死時(shí)卻是一個(gè)人。
To think is to confine yourself to a single thought that one day stands still like a star in the world's sky.
The most thought-provoking thing in our thought-provoking time is that we are still not thinking.
在我們這個(gè)令人深思的時(shí)代,最令人深思的事情是我們?nèi)匀粵](méi)有思考。
- «
- »