The companies that will thrive are those that see environmental challenges as opportunities for innovation.
那些將環(huán)境挑戰(zhàn)視為創(chuàng)新機會的公司將會蓬勃發(fā)展。
If your business model depends on wasting resources, you're already obsolete.
如果你的商業(yè)模式依賴于浪費資源,那么你已經(jīng)過時了。
Recycling should be the last resort, not the first solution. Better design comes first.
回收應該是最后手段而非首選方案,更好的設計應該放在第一位。
The most dangerous phrase in business is 'We've always done it this way.'
商業(yè)中最危險的話是"我們一直都是這么做的"。
We're not just making products—we're shaping the future of our planet with every decision.
我們不僅僅是在制造產品,我們的每個決定都在塑造地球的未來。
The next decade will separate the companies that talk about sustainability from those that actually innovate.
未來十年將把空談可持續(xù)性的公司和真正創(chuàng)新的公司區(qū)分開來。
True leadership in manufacturing means putting the environment on the same level as profits.
制造業(yè)真正的領導力意味著把環(huán)境放在與利潤同等重要的位置。
Every piece of plastic we don't recycle is a failure of our system and our responsibility.
每一片我們沒有回收的塑料都是我們系統(tǒng)和責任的失敗。
The plastic industry must evolve or become obsolete. Sustainability is no longer an option—it's a necessity.
塑料行業(yè)必須進化否則就會被淘汰??沙掷m(xù)性不再是選擇,而是必須。
Innovation is not just about creating new products, but about rethinking how we use materials to reduce waste.
創(chuàng)新不僅僅是創(chuàng)造新產品,更是重新思考如何利用材料以減少浪費。