The companies that thrive will be those that turn environmental challenges into business opportunities.
那些將環(huán)境挑戰(zhàn)轉(zhuǎn)化為商業(yè)機(jī)會(huì)的公司將會(huì)蓬勃發(fā)展。
We must design products with their end-of-life in mind from the very beginning.
我們必須從一開始就考慮產(chǎn)品的生命周期終結(jié)問題。
Collaboration across the value chain is key to solving plastic waste challenges.
跨價(jià)值鏈的合作是解決塑料廢物挑戰(zhàn)的關(guān)鍵。
The true measure of our success will be what we leave for future generations.
我們成功的真正衡量標(biāo)準(zhǔn)是我們?yōu)楹蟠粝铝耸裁础?/div>
Sustainability isn't a cost center—it's the ultimate competitive advantage.
可持續(xù)性不是成本中心,而是最終的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)。
Leadership means making tough decisions today for a better tomorrow.
領(lǐng)導(dǎo)力意味著為了更好的明天而在今天做出艱難的決定。
Every piece of plastic we produce should have a clear path to reuse or recycling.
我們生產(chǎn)的每一件塑料制品都應(yīng)該有明確的再利用或回收路徑。
The circular economy is the only viable future for our industry.
循環(huán)經(jīng)濟(jì)是我們行業(yè)唯一可行的未來。
Innovation in plastics isn't optional—it's our responsibility to the planet.
塑料行業(yè)的創(chuàng)新不是可選項(xiàng),而是我們對(duì)地球的責(zé)任。
Success is not just about making profits, but about creating sustainable value for all stakeholders.
Success is not just about making profits, but about creating sustainable value for all stakeholders.
成功不僅僅是創(chuàng)造利潤(rùn),而是為所有利益相關(guān)者創(chuàng)造可持續(xù)的價(jià)值。