The most valuable asset a company has is its people. Everything else can be replaced.
公司最有價值的資產(chǎn)是它的員工,其他一切都可以被取代。
True innovation happens at the intersection of necessity and creativity.
真正的創(chuàng)新發(fā)生在必要性和創(chuàng)造力的交匯處。
In business, if you're not moving forward, you're falling behind.
The strength of the team is each individual member. The strength of each member is the team.
團隊的力量來自每個成員,每個成員的力量來自團隊。
Quality is never an accident; it is always the result of intelligent effort.
質(zhì)量從來不是偶然,它始終是智慧努力的結果。
Every challenge is an opportunity in disguise.
每一個挑戰(zhàn)都是偽裝的機遇。
Sustainability isn't a cost; it's an investment in our collective future.
可持續(xù)性不是成本,而是對我們共同未來的投資。
The best way to predict the future is to create it yourself.
預測未來的最好方法就是自己創(chuàng)造未來。
Leadership is not about being in charge. It's about taking care of those in your charge.
領導力不是掌控,而是照顧那些你負責的人。
Innovation isn't about reinventing the wheel; it's about making the wheel better, stronger, and more efficient.
創(chuàng)新不是重新發(fā)明輪子,而是讓輪子更好、更強、更高效。
Every challenge is an opportunity in disguise—if you’re willing to look for it.