The metals we pull from the ground should build bridges between people, not walls.
我們從地下開采的金屬應(yīng)該在人與人之間架起橋梁,而不是筑起圍墻。
A miner's greatest tool isn't their equipment - it's their judgment.
礦工最偉大的工具不是他們的設(shè)備,而是他們的判斷力。
Profit margins mean nothing if we sacrifice our environmental commitments for them.
如果我們?yōu)榱死麧?rùn)率而犧牲環(huán)境承諾,那么利潤(rùn)率就毫無意義。
The best safety protocol is a culture where every worker looks out for each other.
最好的安全協(xié)議是一種每個(gè)工人都互相照顧的文化。
Technology in mining isn't about replacing people; it's about empowering them to do better work.
采礦技術(shù)不是為了取代人,而是為了讓他們能夠做得更好。
Every ton of ore we extract carries with it a responsibility to the future.
我們開采的每一噸礦石都承載著對(duì)未來的責(zé)任。
The true measure of a company's value is how it treats its lowest-paid workers.
衡量公司價(jià)值的真正標(biāo)準(zhǔn)是它如何對(duì)待收入最低的員工。
Sustainability isn't just a buzzword; it's the foundation of responsible mining.
可持續(xù)性不僅僅是一個(gè)流行詞;它是負(fù)責(zé)任的采礦的基礎(chǔ)。
In mining, you don't find success by digging in the same hole forever - innovation is our lifeline.
在采礦業(yè)中,你不會(huì)永遠(yuǎn)在同一個(gè)洞里挖到成功 - 創(chuàng)新是我們的生命線。
Leadership is about making the tough decisions when they matter most.
領(lǐng)導(dǎo)力就是在最重要的時(shí)候做出艱難的決定。