The path to net-zero is not easy, but it is necessary for our survival.
實現(xiàn)凈零排放的道路并不容易,但這對我們的生存是必要的。
Diversity in thought leads to innovation; diversity in people leads to strength.
思維的多樣性帶來創(chuàng)新;人的多樣性帶來力量。
Every decision we make today shapes the world we leave behind.
我們今天做的每一個決定都塑造著我們留下的世界。
The future of construction lies in materials that are as durable as they are sustainable.
建筑的未來在于既耐用又可持續(xù)的材料。
True progress comes when we challenge the status quo and refuse to settle for 'good enough.'
真正的進步來自于挑戰(zhàn)現(xiàn)狀,拒絕滿足于“足夠好”。
Collaboration across industries is key to solving the world's biggest challenges.
跨行業(yè)合作是解決世界最大挑戰(zhàn)的關(guān)鍵。
The strongest companies are those that balance profit with purpose.
最強大的企業(yè)是那些平衡利潤與使命的公司。
Leadership is about empowering others to achieve what they thought was impossible.
領(lǐng)導(dǎo)力是賦能他人,讓他們實現(xiàn)曾認為不可能的事。
Sustainability is not an option; it's a responsibility we owe to future generations.
可持續(xù)發(fā)展不是一種選擇;它是我們對后代的責(zé)任。
Innovation is not just about technology; it's about changing mindsets and embracing new ways of thinking.
創(chuàng)新不僅僅是技術(shù)的問題;它關(guān)乎改變思維方式并接受新的思考方法。