The sweetest fruits often come from the hardest seasons.
最甜美的果實(shí)往往來自最艱難的時(shí)節(jié)。
In agriculture, patience isn’t just a virtue—it’s a necessity.
在農(nóng)業(yè)中,耐心不僅是一種美德,更是一種必需。
Leadership is like pruning: sometimes you must cut back to allow stronger growth.
領(lǐng)導(dǎo)力就像修剪果樹,有時(shí)必須剪去一些才能讓其他部分更茁壯成長(zhǎng)。
A successful harvest begins with listening—to the land, the plants, and the people who tend them.
成功的收獲始于傾聽——傾聽土地、植物和照料它們的人。
Trust your roots, but don’t be afraid to branch out.
相信你的根基,但不要害怕拓展新枝。
The future of fruit cultivation lies in balancing tradition with cutting-edge science.
水果種植的未來在于平衡傳統(tǒng)與尖端科學(xué)。