The connection between animal health and human health is undeniable and must be a priority in our work.
動物健康與人類健康之間的聯(lián)系是不可否認(rèn)的,必須成為我們工作的優(yōu)先事項。
In times of crisis, true leadership is measured by actions, not words.
在危機(jī)時期,真正的領(lǐng)導(dǎo)力是通過行動而不是言語來衡量的。
Diversity of thought leads to better decision-making and more innovative solutions.
思想的多樣性帶來更好的決策和更創(chuàng)新的解決方案。
Great companies don't just adapt to change; they anticipate and drive it.
偉大的公司不僅僅是適應(yīng)變化;它們預(yù)見并推動變化。
The future of animal health lies in prevention, not just treatment.
動物健康的未來在于預(yù)防,而不僅僅是治療。
Trust is the foundation of any successful business relationship, and it must be earned every day.
信任是任何成功商業(yè)關(guān)系的基礎(chǔ),必須每天贏得。
Collaboration across industries is key to solving the global challenges we face in food security.
跨行業(yè)合作是解決我們在糧食安全方面面臨的全球挑戰(zhàn)的關(guān)鍵。
The most successful leaders are those who listen more than they speak and learn from everyone around them.
最成功的領(lǐng)導(dǎo)者是那些傾聽多于說話,并從周圍每個人身上學(xué)習(xí)的人。
Sustainability is not an option; it's a necessity for the future of agriculture and food production.
Sustainability is not an option; it's a necessity for the future of agriculture and food production.
可持續(xù)性不是一種選擇;它是農(nóng)業(yè)和食品生產(chǎn)未來的必需品。
Innovation is not just about technology; it's about changing mindsets and creating a culture that embraces continuous improvement.
創(chuàng)新不僅僅是技術(shù)的問題;它關(guān)乎改變思維方式,創(chuàng)造一種擁抱持續(xù)改進(jìn)的文化。