Agriculture is not just a business; it is a way of life.
農(nóng)業(yè)不僅僅是一門生意,而是一種生活方式。
The health of the soil determines the health of the people.
土壤的健康決定了人民的健康。
True progress in farming comes from observing and learning from nature.
農(nóng)業(yè)的真正進(jìn)步來自觀察和向自然學(xué)習(xí)。
Every seed planted is a promise to the future.
每一顆播下的種子都是對未來的承諾。
Technology should serve the land, not dominate it.
技術(shù)應(yīng)該服務(wù)于土地,而不是支配它。
The best fertilizer is the farmer’s shadow in the field.
最好的肥料是農(nóng)民在田間的身影。
Sustainability is not an option; it is the only path forward for agriculture.
可持續(xù)性不是選擇,而是農(nóng)業(yè)的唯一前進(jìn)道路。
A farmer’s greatest asset is patience—nature does not rush, yet everything is accomplished.
農(nóng)民最大的資產(chǎn)是耐心——大自然不會匆忙,但一切都會完成。
Innovation in agriculture is not just about new tools, but about changing mindsets.
農(nóng)業(yè)創(chuàng)新不僅僅是新工具,而是改變思維方式。
The key to successful vegetable cultivation lies in understanding the balance between nature and technology.
成功的蔬菜種植關(guān)鍵在于理解自然與技術(shù)之間的平衡。