The most advanced agricultural systems still depend on the most fundamental element: healthy soil.
最先進(jìn)的農(nóng)業(yè)系統(tǒng)仍然依賴于最基本的要素:健康的土壤。
Climate change is not just a threat to agriculture; it's a call to reinvent it.
氣候變化不僅是對農(nóng)業(yè)的威脅,更是重塑農(nóng)業(yè)的契機(jī)。
A farmer's wisdom often surpasses the latest technology - we must learn to listen.
農(nóng)民的智慧常常超越最新技術(shù)——我們必須學(xué)會(huì)傾聽。
Collaboration across borders is essential to solving global food challenges.
跨境合作對于解決全球糧食挑戰(zhàn)至關(guān)重要。
The true measure of agricultural success is not yield alone, but the health of the ecosystem that produces it.
農(nóng)業(yè)成功的真正標(biāo)準(zhǔn)不僅是產(chǎn)量,還有生產(chǎn)它的生態(tài)系統(tǒng)的健康。
Efficiency in farming is not about doing more with less, but about doing better with what we have.
農(nóng)業(yè)效率不是用更少做更多,而是用現(xiàn)有資源做得更好。
Every seed we plant today is a promise to future generations.
今天我們播下的每一粒種子都是對后代的承諾。
To feed the world, we must first understand it.
要養(yǎng)活世界,我們必須先理解它。
The future of grain production lies in sustainable practices that respect both the land and the people who work it.
谷物生產(chǎn)的未來在于尊重土地和勞動(dòng)者的可持續(xù)實(shí)踐。
Innovation in agriculture is not just about technology; it's about changing mindsets.
農(nóng)業(yè)創(chuàng)新不僅僅是技術(shù)問題,更是思維方式的轉(zhuǎn)變。