未來屬于那些敢于突破傳統(tǒng)思維的游戲人。
The future belongs to those game creators who dare to break through traditional thinking.
游戲設(shè)計要懂得取舍,不是所有好想法都適合放在一起。
Game design requires knowing what to keep and what to discard; not all good ideas fit together.
成功的游戲公司不僅要賺錢,還要對社會有正向影響。
Successful gaming companies should not only make money but also have a positive impact on society.
游戲行業(yè)變化很快,只有不斷學(xué)習(xí)才能不被淘汰。
團隊合作比個人能力更重要,優(yōu)秀的游戲是集體智慧的結(jié)晶。
Teamwork is more important than individual ability; excellent games are the crystallization of collective wisdom.
中國游戲要走向世界,必須有自己的文化特色。
For Chinese games to go global, they must have their own cultural characteristics.
做游戲要像對待藝術(shù)品一樣,每一個細節(jié)都要精益求精。
Making games should be like creating art; every detail must be refined to perfection.
玩家體驗永遠是第一位的,技術(shù)再先進,如果玩家不喜歡,那也毫無意義。
Player experience always comes first. No matter how advanced the technology is, it's meaningless if players don't enjoy it.
創(chuàng)新是游戲行業(yè)的靈魂,沒有創(chuàng)新就沒有未來。
Innovation is the soul of the gaming industry; without it, there is no future.
游戲不僅僅是娛樂,它是一種文化的表達和情感的傳遞。
Games are not just entertainment; they are an expression of culture and a transmission of emotion.