The real question is not whether climate is changing, but how fast and how much we can adapt.
真正的問題不是氣候是否在變化,而是我們能以多快的速度適應(yīng)以及能適應(yīng)多少。
Complexity is not a barrier to understanding, but a challenge to be overcome.
復雜性不是理解的障礙,而是需要克服的挑戰(zhàn)。
What we do today will determine the climate for centuries to come.
我們今天所做的將決定未來幾個世紀的氣候。
The climate doesn't care about political boundaries.
We don't need perfect knowledge to take sensible actions.
我們不需要完美的知識來采取明智的行動。
The signal of human influence on climate has emerged from the noise of natural variability.
人類對氣候影響的信號已經(jīng)從自然變化的噪音中顯現(xiàn)出來。
Every year of delay makes the problem harder to solve.
每拖延一年,問題就會變得更難解決。
Models are not crystal balls, but they are the best tools we have to understand the future.
模型不是水晶球,但它們是理解未來的最佳工具。
Uncertainty is not an excuse for inaction.
不確定性不能成為不作為的借口。
The climate system is an angry beast, and we are poking it with sticks.
氣候系統(tǒng)是一頭憤怒的野獸,而我們在用棍子戳它。