Climate science is not about belief - it's about evidence and rigorous testing.
氣候科學(xué)不是關(guān)于信仰 - 而是關(guān)于證據(jù)和嚴(yán)格的測(cè)試。
We must listen to what the models are telling us, even when the message is uncomfortable.
我們必須傾聽(tīng)模型告訴我們的信息,即使這些信息令人不安。
The most important thing is to keep improving the models with better physics and more data.
最重要的是用更好的物理原理和更多的數(shù)據(jù)不斷改進(jìn)模型。
Climate models are like time machines - they allow us to peer into possible futures.
氣候模型就像時(shí)間機(jī)器 - 它們讓我們能夠窺視可能的未來(lái)。
The atmosphere doesn't care about political boundaries when it comes to climate change.
在氣候變化問(wèn)題上,大氣層并不關(guān)心政治邊界。
Science progresses by constantly questioning and refining our understanding.
科學(xué)通過(guò)不斷質(zhì)疑和完善我們的理解而進(jìn)步。
Human activities have become a significant force shaping Earth's climate.
人類(lèi)活動(dòng)已成為塑造地球氣候的重要力量。
The real challenge is not just building climate models, but interpreting what they tell us.
真正的挑戰(zhàn)不僅僅是構(gòu)建氣候模型,而是解讀它們告訴我們的信息。
Without models, we would be wandering in the dark when it comes to predicting climate change.
如果沒(méi)有模型,我們?cè)陬A(yù)測(cè)氣候變化方面將如同在黑暗中摸索。
The climate system is extraordinarily complex, and our understanding of it is still evolving.
氣候系統(tǒng)異常復(fù)雜,我們對(duì)它的理解仍在不斷發(fā)展。