? triste, triste était mon ame / à cause, à cause d’une femme.
哦,悲傷,我的靈魂如此悲傷,因?yàn)?,因?yàn)橐粋€(gè)女人。
Pleurez, doux yeux, pleurez sans trêve.
哭泣吧,溫柔的眼睛,不停地哭泣。
Rien de plus cher que la chanson grise / Où l’Indécis au Précis se joint.
沒有什么比那灰色的歌更珍貴,其中模糊與精確結(jié)合。
Prends l’éloquence et tords-lui son cou!
抓住雄辯,然后扼住它的喉嚨!
Le ciel est, par-dessus le toit, / Si bleu, si calme!
屋頂上的天空,如此蔚藍(lán),如此寧靜!
Les chères mains qui furent miennes.
那雙曾經(jīng)屬于我的珍貴的手。
Je suis l’Empire à la fin de la décadence.
我是帝國(guó)在頹廢的盡頭。
Les sanglots longs / Des violons / De l’automne / Blessent mon c?ur / D’une langueur / Monotone.
秋天的小提琴悠長(zhǎng)的啜泣,用單調(diào)的憂郁刺傷我的心。
Il faut aussi que tu n’ailles point / Choisir tes mots sans quelque méprise.