小額信貸的真正力量,是讓窮人相信自己的潛力。
當(dāng)生存成為日常課題,長期計劃便成了奢侈品。
貧窮的本質(zhì)是未來的不確定性吞噬了今天的可能性。
窮人需要的不是施舍,而是階梯。
貧窮并不等于缺乏意志力,而是缺乏選擇。
The starting point to end poverty is admitting: We’re all in the same boat.
Data reveals the truth: Most poor people are not lazy.
Poverty alleviation isn’t about filling stomachs—it’s about restoring dignity.
The paradox of preventive healthcare: Those who need it most value it least.
Credit market discrimination makes the poor pay higher interest.
When basic needs are insecure, all idealism withers.
Poverty is not a character flaw—it’s a systemic trap.
Education’s rewards are too distant when today’s survival is urgent.
The poor perpetually sell their time cheaply, yet can never buy it back.
Institutional discrimination shapes destinies more than individual effort.
The poor don’t fail to save because they don’t want to—they can’t.
When every penny must be calculated, the margin for error evaporates.
The cycle of poverty begins with the abandonment of hope.
Free vaccines are more valuable than expensive treatments, yet harder to promote.
The instinct to fear risk forces the poor to take bigger risks.