We must remember that this is a very small star and probably some of the larger and the more important stars and may be very virtual and happy.
The universe would look to a two-dimensional creature who spend its life moving on the service of what turned out to be a globe, it could travel for millions of years and would always return to its starting point, it would never be conscious of what was above it or beneath it.
One of the strongest motives that lead men to art and science, is escape from everyday life with its painful crudity and hopeless dreariness, such men make this cosmos and its construction in the pivot of their emotional life, in ordered to find the peace and the security, which they cannot find in the narrow whirlpool of personal experience.
Anything truly novel is invented only during one’s youth, later one becomes more experienced more famous, and more blockheaded.
Suspicion against every kind of authority grew out of this experience, an attitude which has never again left me.
We never cease to stand like curious children before the great mystery into which we were born.
Something deeply hidden had to be behind things.
At the close of our studies, we knew all the past of physics, but nothing of the present and the future.
I believe that love is a better teacher than the sense of duty, he said, at least for me.
A society’s competitive advantage will come not from how well its schools teach the multiplication and periodic tables, but from how well they stimulate imagination and creativity.
Critical comments by students should be taken in a friendly spirit, accumulation of material should not stifle the student’s independence.
In teaching history, there should be extensive discussion of personalities who benefited mankind through independence of character and judgement.
To punish me for my contempt for authority, fate made me an authority myself.
我們必須記住,(地球)這是一顆非常小的恒星,可能還有一些更大、更重要的恒星,可能是非常虛擬和快樂的(更適合人類居???)。
宇宙將目光投向一個二維生物,它一生都在為后來成為地球的東西服務(wù),它可以旅行數(shù)百萬年,并且總是會回到它的起點,它永遠(yuǎn)不會意識到它上面或下面的是什么。
引導(dǎo)人們走向藝術(shù)和科學(xué)的最強(qiáng)烈動機(jī)之一,是逃離日?,嵥樯罴捌渫纯嗟拇拄敽徒^望的沉悶,就像這些人將宇宙及其構(gòu)建置于他們情感生活的樞紐中,以尋找他們在個人生活的狹窄漩渦中找不到的和平和安全。