I love the pressure of big matches. I love the feeling when you walk out there and the crowd is going crazy.
我喜歡大賽的壓力。我喜歡當(dāng)你走出去,觀眾瘋狂時(shí)的感覺。
你必須投入時(shí)間,因?yàn)榭傆心憧梢愿倪M(jìn)的地方。
I always try to stay humble and respect my opponents.
我總是盡量保持謙遜并尊重我的對(duì)手。
I know how much work it takes to get to the top, but even more to stay there.
我知道要達(dá)到頂峰需要付出多少努力,但保持在那里需要更多。
The target is to be the best, not to beat someone else.
目標(biāo)是成為最好的,而不是擊敗別人。
I always believe if you’re stuck in a hole and maybe things aren’t going well you will come out stronger. Everything in life is this way.
我一直相信,如果你陷入困境,也許事情進(jìn)展不順利,你會(huì)變得更強(qiáng)大。生活中的一切都是這樣。
"I’ve had a lot of tough losses in my career, but they’ve made me stronger."
在我的職業(yè)生涯中,我經(jīng)歷了很多艱難的失敗,但它們讓我變得更強(qiáng)大。
"I’m a very calm person. That helps me in tennis and in life."
我是一個(gè)非常冷靜的人。這有助于我在網(wǎng)球和生活中的表現(xiàn)。
"The serve is the most important shot in tennis."
"I’m not playing for the records. I play because I love the game."
我不是為了紀(jì)錄而打球。我打球是因?yàn)槲覠釔圻@項(xiàng)運(yùn)動(dòng)。
"I’m a firm believer in the theory that you only play your best when you’re having fun."
我堅(jiān)信一個(gè)理論,那就是只有當(dāng)你在享受樂趣時(shí)才能發(fā)揮出最佳水平。