Mathematics is a living, breathing discipline, constantly evolving with new ideas.
數學是一門活生生的學科,隨著新思想的出現(xiàn)而不斷發(fā)展。
The greatest theorems often start as simple conjectures, born out of intuition.
最偉大的定理往往始于簡單的猜想,源于直覺。
A mathematician's work is never truly finished; there is always more to explore.
數學家的工作永遠不會真正完成;總有更多的東西需要探索。
The interplay between pure and applied mathematics is where true innovation happens.
純數學和應用數學之間的相互作用是真正創(chuàng)新發(fā)生的地方。
To teach mathematics is to inspire the next generation of thinkers and problem solvers.
教授數學是為了激勵下一代的思考者和問題解決者。
The history of mathematics is a history of human thought and progress.
Rigor in proof is what separates mathematics from all other sciences.
證明的嚴謹性將數學與所有其他科學區(qū)分開來。
Curiosity drives the mathematician forward, always seeking the next question to answer.
好奇心推動數學家前進,總是在尋找下一個要回答的問題。
The language of mathematics is universal, transcending cultural and linguistic barriers.
數學語言是普遍的,超越了文化和語言的障礙。
Collaboration in mathematics can lead to discoveries that no single mind could achieve alone.
數學中的合作可以帶來任何單一思維都無法獨自實現(xiàn)的發(fā)現(xiàn)。