The artist deals with what cannot be said in words.
藝術(shù)家處理的是無法用言語表達的東西。
The unread story is not a story; it is little black marks on wood pulp. The reader, reading it, makes it live: a live thing, a story.
未被閱讀的故事不是故事;它只是紙漿上的小黑點。讀者在閱讀時賦予它生命:一個活生生的東西,一個故事。
When you light a candle, you also cast a shadow.
當你點燃蠟燭時,你也投下了陰影。
The truth is a matter of the imagination.
真相是想象力的產(chǎn)物。
It is good to have an end to journey toward; but it is the journey that matters, in the end.
有一個終點是好的;但最終重要的是旅程本身。
To light a candle is to cast a shadow.
點燃蠟燭的同時也投下了陰影。
The only thing that makes life possible is permanent, intolerable uncertainty; not knowing what comes next.
唯一使生活成為可能的是永久而難以忍受的不確定性;不知道接下來會發(fā)生什么。
We read books to find out who we are.
我們讀書是為了發(fā)現(xiàn)自己是誰。
Love doesn't just sit there, like a stone; it has to be made, like bread, remade all the time, made new.
愛不像石頭一樣靜止不動;它必須像面包一樣被制作,不斷重新制作,不斷更新。
The creative adult is the child who survived.
有創(chuàng)造力的成年人就是幸存下來的孩子。