The soul should always stand ajar, ready to welcome the ecstatic experience.
靈魂應(yīng)該總是半開(kāi)著,準(zhǔn)備迎接狂喜的經(jīng)歷。
What is done in love is done well.
以愛(ài)去做的事,總是做得很好。
The truth is rarely pure and never simple.
真相很少是純粹的,也從不簡(jiǎn)單。
We are all broken, that's how the light gets in.
我們都是破碎的,這就是光進(jìn)入的方式。
The only way to deal with an unfree world is to become so absolutely free that your very existence is an act of rebellion.
應(yīng)對(duì)一個(gè)不自由的世界的唯一方法,就是變得絕對(duì)自由,以至于你的存在本身就是一種反抗。
To be yourself in a world that is constantly trying to make you something else is the greatest accomplishment.
在這個(gè)不斷試圖改變你的世界里,做你自己是最大的成就。
In the end, we will remember not the words of our enemies, but the silence of our friends.
最終,我們記住的不是敵人的話語(yǔ),而是朋友的沉默。
The past is never dead. It's not even past.
過(guò)去從未死去,它甚至還未過(guò)去。
We are all wanderers on this earth. Our hearts are full of wonder, and our souls are deep with dreams.
我們都是這片土地上的流浪者,心中充滿驚奇,靈魂深處藏著夢(mèng)想。
The journey of a thousand miles begins with a single step.