過去并未死去,它甚至還未過去。
A novel is an impression, not an argument; it is an impression of life.
小說是一種印象,不是一種論證;它是生活的一種印象。
The truth is, the world is so constructed that if you wish to enjoy its fruits, you must submit to its rules.
事實(shí)是,世界是這樣構(gòu)建的,如果你想享受它的果實(shí),你就必須服從它的規(guī)則。
The human heart is the most deceitful of all things, and desperately wicked. Who really knows how bad it is?
人心比萬物都詭詐,壞到極處,誰能識(shí)透呢?
The only way to tell the truth is to speak with authority, and the only way to speak with authority is to claim the right to tell the truth.
說出真相的唯一方式是以權(quán)威的口吻說話,而以權(quán)威的口吻說話的唯一方式是聲稱自己有權(quán)利說出真相。
All writing is autobiography.
所有的寫作都是自傳。
The act of reading is an act of empathy, a way of stepping into someone else's shoes.
閱讀的行為是一種同理心的行為,一種走進(jìn)他人鞋子的方式。
The power of literature lies in its ability to make us see the world in a new way.
文學(xué)的力量在于它能使我們以新的方式看待世界。
In the end, we are all alone with our own thoughts and our own fears.
最終,我們都獨(dú)自面對(duì)自己的思想和恐懼。
The writer's task is not to judge, but to understand.
作家的任務(wù)不是評(píng)判,而是理解。
The novel is a form of exploration, a way of mapping the unknown territories of the human heart.