世界是一個(gè)非常復(fù)雜的地方,而且它并沒有變得簡(jiǎn)單。
The beauty of literature lies in its ability to capture the ineffable, to give form to the formless.
The beauty of literature lies in its ability to capture the ineffable, to give form to the formless.
文學(xué)的美在于它能夠捕捉不可言喻的東西,給無形的東西以形式。
In the end, all we have are stories, and the hope that they might mean something to someone.
最終,我們所擁有的只有故事,以及希望它們對(duì)某人可能意味著什么。
The act of writing is an act of resistance against the absurdity of life.
寫作的行為是對(duì)生活荒謬性的一種抵抗。
Language is the only tool we have to make sense of the world, and yet it is always inadequate.
語(yǔ)言是我們理解世界的唯一工具,但它總是不夠用。
The task of the writer is to confront the chaos of existence and to find some kind of order within it.
作家的任務(wù)是面對(duì)存在的混亂,并在其中找到某種秩序。
I believe in the power of literature to change the way we see the world.
我相信文學(xué)的力量可以改變我們看待世界的方式。
The novel is a form of exploration, a way of understanding the world and our place in it.
小說是一種探索的形式,一種理解世界和我們?cè)谄渲形恢玫姆绞健?/div>
Every sentence is a journey, and every word is a step.
每個(gè)句子都是一次旅程,每個(gè)詞都是一步。
I am interested in the human condition, in what it means to be alive, in the nature of existence.
我對(duì)人類的狀況感興趣,對(duì)活著的意義感興趣,對(duì)存在的本質(zhì)感興趣。
The world is a very complicated place, and it's not getting any simpler.