Decision making is the heart of administration, and the heart of decision making is art rather than science.
決策是行政的核心,而決策的核心是藝術而非科學。
Intuition is nothing more and nothing less than recognition.
The capacity of the human mind for formulating and solving complex problems is very small compared with the size of the problems whose solution is required for objectively rational behavior in the real world.
與在現(xiàn)實世界中實現(xiàn)客觀理性行為所需解決的問題規(guī)模相比,人類心智制定和解決復雜問題的能力非常有限。
Human beings, viewed as behaving systems, are quite simple. The apparent complexity of our behavior over time is largely a reflection of the complexity of the environment in which we find ourselves.
被視為行為系統(tǒng)的人類其實相當簡單。我們行為表面上的復雜性很大程度上反映了我們所處環(huán)境的復雜性。
Solving a problem simply means representing it so as to make the solution transparent.
解決問題僅僅意味著以某種方式表示它,以使解決方案變得透明。
What information consumes is rather obvious: it consumes the attention of its recipients. Hence a wealth of information creates a poverty of attention.
信息消耗的東西相當明顯:它消耗接收者的注意力。因此,信息的豐富導致注意力的貧乏。
Learning is any change in a system that produces a more or less permanent change in its capacity for adapting to its environment.
學習是系統(tǒng)中產(chǎn)生的任何變化,這些變化或多或少會永久性地改變其適應環(huán)境的能力。
A wealth of information creates a poverty of attention.
信息的豐富導致注意力的貧乏。
The meaning of "knowing" has shifted from being able to remember and repeat information to being able to find and use it.
"知道"的含義已經(jīng)從能夠記住和重復信息轉(zhuǎn)變?yōu)槟軌蛘业讲⑹褂眯畔ⅰ?/div>