除非把愛國主義從人類中剔除,否則世界永遠(yuǎn)不會安寧。
理性的人適應(yīng)世界,非理性的人堅持讓世界適應(yīng)自己。因此,所有的進(jìn)步都依賴于非理性的人。
The moment we want to believe something, we suddenly see all the arguments for it, and become blind to the arguments against it.
當(dāng)我們想相信某件事時,突然會看到所有支持它的論點(diǎn),而對反對的論點(diǎn)視而不見。
The man with a toothache thinks everyone happy whose teeth are sound. The poverty-stricken man makes the same mistake about the rich.
牙痛的人認(rèn)為牙齒健康的人都快樂。窮人對富人也犯同樣的錯誤。
The longer I live the more I see that I am never wrong about anything, and that all the pains I have so humbly taken to verify my notions have only wasted my time.
我活得越久就越發(fā)現(xiàn)我從不出錯,而我謙卑地花費(fèi)精力驗證自己想法的所有痛苦只是浪費(fèi)時間。
The trouble with her is that she lacks the power of conversation but not the power of speech.
她的問題在于缺乏交談的能力,卻不缺乏說話的能力。
The only man who behaves sensibly is my tailor; he takes my measure anew every time he sees me, while all the rest go on with their old measurements.
唯一行為理智的人是我的裁縫,他每次見我都會重新量尺寸,而其他人則繼續(xù)用舊的尺寸。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沉默是輕蔑最完美的表達(dá)。
The more I see of the representatives of the people, the more I admire my dogs.
The test of a man or woman's breeding is how they behave in a quarrel.
一個人教養(yǎng)的考驗在于他們在爭吵中的表現(xiàn)。
The fickleness of the women I love is only equaled by the infernal constancy of the women who love me.
我愛的女人善變,愛我的女人卻固執(zhí)得可怕。