Education is the most powerful tool we have to transform aquaculture practices.
教育是我們改變水產養(yǎng)殖實踐最有力的工具。
The health of our fish reflects the health of our waters - they are inseparable.
我們魚類的健康反映了我們水域的健康,它們是不可分割的。
We must view aquaculture through the lens of circular economy principles.
我們必須通過循環(huán)經濟原則的視角來看待水產養(yǎng)殖。
Transparency in aquaculture practices builds trust with consumers and stakeholders.
水產養(yǎng)殖實踐的透明度建立了與消費者和利益相關者的信任。
The most successful aquaculture operations are those that work with nature, not against it.
最成功的水產養(yǎng)殖是與自然合作,而不是對抗自然。
Responsible aquaculture isn't a choice; it's an obligation to future generations.
負責任的水產養(yǎng)殖不是選擇,而是對后代的責任。
Every decision we make in aquaculture today shapes the marine ecosystems of tomorrow.
我們今天在水產養(yǎng)殖中的每個決定都在塑造未來的海洋生態(tài)系統(tǒng)。
Collaboration across industries is key to solving the challenges facing global aquaculture.
跨行業(yè)合作是解決全球水產養(yǎng)殖面臨挑戰(zhàn)的關鍵。
The future of seafood lies in our ability to balance demand with ecological responsibility.
海鮮的未來取決于我們平衡需求與生態(tài)責任的能力。
Innovation in aquaculture isn't just about technology; it's about sustainable practices that respect our oceans.
水產養(yǎng)殖的創(chuàng)新不僅僅是技術問題,更是尊重海洋的可持續(xù)實踐。
- «
- »