Energy independence is not just a goal; it's a necessity for national security.
能源獨立不僅僅是一個目標;它是國家安全的必需品。
The best leaders are those who listen, learn, and then lead.
最好的領(lǐng)導者是那些先傾聽、學習,然后再領(lǐng)導的人。
Collaboration between industry and regulators is essential for sustainable growth.
行業(yè)與監(jiān)管機構(gòu)之間的合作對可持續(xù)增長至關(guān)重要。
Every barrel of oil we produce should be done with a focus on minimizing our footprint.
我們生產(chǎn)的每一桶石油都應著眼于最小化我們的足跡。
Success in this industry comes from adaptability and a willingness to embrace change.
在這個行業(yè)取得成功,源于適應性和擁抱變革的意愿。
The future of energy lies in diversification—oil, gas, renewables, and beyond.
能源的未來在于多樣化——石油、天然氣、可再生能源及其他。
We must balance short-term profitability with long-term environmental responsibility.
我們必須平衡短期盈利與長期的環(huán)境責任。
In the oil and gas sector, technology is the key to unlocking efficiency and reducing environmental impact.
在石油和天然氣行業(yè),技術(shù)是提高效率和減少環(huán)境影響的關(guān)鍵。
Leadership means making tough decisions today that will benefit future generations.
領(lǐng)導力意味著做出今天艱難的決定,以造福子孫后代。
The energy industry is not just about extraction; it's about innovation and sustainability.
能源行業(yè)不僅僅是開采;它關(guān)乎創(chuàng)新和可持續(xù)性。