Always keep an open mind to new possibilities.
始終對(duì)新可能性保持開放的心態(tài)。
The interface between chemistry and physics is where magic happens.
化學(xué)和物理的界面是奇跡發(fā)生的地方。
We have a responsibility to make technology accessible to all of humanity.
我們有責(zé)任讓全人類都能獲得技術(shù)。
The Nobel Prize is not the end of the journey; it's a new beginning.
諾貝爾獎(jiǎng)不是旅程的終點(diǎn);它是一個(gè)新的開始。
True innovation often comes from unexpected directions.
真正的創(chuàng)新往往來(lái)自意想不到的方向。
Batteries are not just energy storage devices; they're enablers of renewable energy.
電池不僅僅是能量存儲(chǔ)設(shè)備;它們是可再生能源的推動(dòng)者。
The joy of discovery is what keeps me motivated after all these years.
發(fā)現(xiàn)的快樂(lè)是這些年來(lái)一直激勵(lì)我的動(dòng)力。
We must bridge the gap between academic research and industrial application.
我們必須彌合學(xué)術(shù)研究和工業(yè)應(yīng)用之間的差距。
Sustainable energy solutions will define the 21st century.
可持續(xù)能源解決方案將定義21世紀(jì)。
Every failure in the lab brings us one step closer to success.
實(shí)驗(yàn)室中的每一次失敗都讓我們離成功更近一步。