The poet must be a seer, make himself a seer.
詩(shī)人必須成為先知,使自己成為先知。
Nothing will have taken place but the place itself.
除了地點(diǎn)本身,什么都不會(huì)發(fā)生。
The book, total expansion of the letter.
書(shū),是文字的總擴(kuò)展。
The poet is the one who cleans the word of the stains of the marketplace.
詩(shī)人是清除詞語(yǔ)上市場(chǎng)污漬的人。
To create is to think in a loud voice.
創(chuàng)造就是大聲思考。
The world is made to end in a beautiful book.
世界被創(chuàng)造出來(lái)是為了在一本美麗的書(shū)中終結(jié)。
Music and letters are the two wings of the same spirit.
音樂(lè)和文字是同一精神的兩翼。
The poet must purify the words of the tribe.
詩(shī)人必須凈化部落的語(yǔ)言。
Everything in the world exists to end up in a book.
世界上的一切存在都是為了最終進(jìn)入一本書(shū)。
The pure work implies the disappearance of the poet as speaker.
純粹的作品意味著詩(shī)人作為言說(shuō)者的消失。