You should write, first of all, to please yourself. You shouldn't care a damn about anybody else at all.
首先,你應(yīng)該寫(xiě)作來(lái)取悅自己。你根本不應(yīng)該在乎其他任何人。
What is a hero without love for mankind?
沒(méi)有對(duì)人類(lèi)的熱愛(ài),英雄是什么?
In university they don't tell you that the greater part of the law is learning to tolerate fools.
在大學(xué)里,他們不會(huì)告訴你,法律的大部分是學(xué)會(huì)容忍傻瓜。
Whatever you're meant to do, do it now. The conditions are always impossible.
無(wú)論你打算做什么,現(xiàn)在就做。條件總是不可能的。
The great secret that all old people share is that you really haven't changed in seventy or eighty years. Your body changes, but you don't change at all. And that, of course, causes great confusion.
所有老年人共享的大秘密是,你在七八十年里真的沒(méi)有改變。你的身體改變了,但你一點(diǎn)也沒(méi)變。當(dāng)然,這會(huì)引起很大的困惑。
With a library you are free, not confined by temporary political climates. It is the most democratic of institutions because no one - but no one at all - can tell you what to read and when and how.
有了圖書(shū)館,你是自由的,不受暫時(shí)的政治氣候的限制。它是最民主的機(jī)構(gòu),因?yàn)闆](méi)有人——絕對(duì)沒(méi)有人——可以告訴你該讀什么,什么時(shí)候讀,怎么讀。
Think wrongly, if you please, but in all cases, think for yourself.
如果你愿意,錯(cuò)誤地思考,但在所有情況下,為自己思考。
What's terrible is to pretend that second-rate is first-rate. To pretend that you don't need love when you do; or you like your work when you know quite well you're capable of better.
可怕的是假裝二流是一流。假裝你不需要愛(ài),當(dāng)你需要的時(shí)候;或者你喜歡你的工作,當(dāng)你很清楚你能夠做得更好時(shí)。
That is what learning is. You suddenly understand something you've understood all your life, but in a new way.
這就是學(xué)習(xí)。你突然以一種新的方式理解了你一生都在理解的東西。