"Every child deserves to see themselves in a book."
每個(gè)孩子都應(yīng)該在書中看到自己的影子。
"Libraries are the treasure chests of the world."
"A book is a gift you can open again and again."
書是一份你可以反復(fù)打開的禮物。
"The best books are the ones that leave you a little different than when you started."
最好的書是那些讓你讀完時(shí)與開始時(shí)略有不同的書。
"Children need stories to help them navigate the complexities of life."
孩子們需要故事來(lái)幫助他們應(yīng)對(duì)生活的復(fù)雜性。
"A good book is a magic gateway into a wider world of wonder, of joy, of meaning."
一本好書是一扇通往更廣闊世界的魔法之門,那里充滿奇跡、歡樂(lè)和意義。
"Stories are the way we make sense of the world."
故事是我們理解世界的方式。
"The only way to have a friend is to be one."
擁有朋友的唯一方式就是成為別人的朋友。
"Books can be dangerous. The best ones should be labeled 'This could change your life.'"
書籍可能是危險(xiǎn)的。最好的那些應(yīng)該被貼上“這可能會(huì)改變你的人生”的標(biāo)簽。
"Reading should not be presented to children as a chore or duty. It should be offered to them as a precious gift."
閱讀不應(yīng)該被當(dāng)作一項(xiàng)家務(wù)或責(zé)任呈現(xiàn)給孩子。它應(yīng)該被當(dāng)作一份珍貴的禮物送給他們。
- «
- »