To be at home everywhere is to be at home nowhere.
處處為家就是無(wú)處為家。
Memory is the way we keep telling ourselves our stories - and telling other people a somewhat different version.
記憶是我們不斷向自己講述我們的故事的方式——并向別人講述一個(gè)略有不同的版本。
The world is full of stories, but the stories are all one.
世界上充滿了故事,但所有的故事其實(shí)是一個(gè)。
We are all visitors to this time, this place. We are just passing through. Our purpose here is to observe, to learn, to grow, to love... and then we return home.
我們都是這個(gè)時(shí)代、這個(gè)地方的過(guò)客。我們只是路過(guò)。我們?cè)谶@里的目的是觀察、學(xué)習(xí)、成長(zhǎng)、去愛(ài)...然后我們回家。
The past is always tense, the future perfect.
過(guò)去總是緊張的,未來(lái)是完美的。