科學(xué)教會(huì)我們謙卑,因?yàn)槊恳淮伟l(fā)現(xiàn)都揭示了我們無(wú)知之廣。
The beauty of science is that it allows us to see the world not as it is, but as it could be.
科學(xué)的美在于它讓我們看到的不是世界的現(xiàn)狀,而是它可能的樣子。
In the realm of science, every question answered leads to new questions, driving the endless cycle of discovery.
在科學(xué)領(lǐng)域,每一個(gè)被回答的問(wèn)題都會(huì)引出新的問(wèn)題,推動(dòng)著發(fā)現(xiàn)的無(wú)限循環(huán)。
True scientific progress is achieved not by mere accumulation of facts, but by the continuous refinement of theories and models.
真正的科學(xué)進(jìn)步不是通過(guò)簡(jiǎn)單的事實(shí)積累實(shí)現(xiàn)的,而是通過(guò)理論和模型的不斷精煉。
The essence of science lies in its relentless pursuit of truth through observation, experimentation, and reasoning.
科學(xué)的本質(zhì)在于通過(guò)觀察、實(shí)驗(yàn)和推理不懈追求真理。
科學(xué)是人類智慧的結(jié)晶,是推動(dòng)社會(huì)進(jìn)步的重要力量。
Science is the crystallization of human wisdom and an important force driving social progress.
科學(xué)的發(fā)展離不開(kāi)創(chuàng)新和合作。
The development of science cannot be separated from innovation and cooperation.
科學(xué)精神是追求真理、實(shí)事求是的精神。
The spirit of science is the spirit of seeking truth and being pragmatic.